User talk:Stefan Kühn

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

TUSC token cab6d92416f02c2278fedaef98b2c1ac[edit]

I am now proud owner of a TUSC account!

Translation[edit]

Hallo Stefan, du bist translation admin. Darf ich dich bitten, meine Erweiterung in NoInkscape auf Übersetzbarkeit zu prüfen? Um den Text "Diese Datei", "This file" etc. zu diversifizieren habe ich die entsprechende Übersetzung in der Hauptvorlage vorgenommen und in die Variable "file" gestellt. Ich kenne das translation feature zu wenig um zu wissen ob das so funktioniert, ich vermute es muss noch in allen Untervorlagen angepasst werden; ich habe auch keine Berechtigung das zu testen. -- sarang사랑 13:59, 30 August 2021 (UTC)

@Sarang: Ich mach das auch sehr selten. Ich hab jetzt mal die englische Vorlage als neue Übersetzung gekennzeichnet. Jetzt müsstest du alle anderen Sprachen anpassen können. -- sk (talk) 08:01, 31 August 2021 (UTC)

Danke, nach kleiner Korrektur (speziell für englisch) funktioniert es jetzt gut. Ohne TransAdmin-Berechtigung kann ich nichts anpassen, und auch kaum kontrollieren - nur das finale Ergebnis. -- sarang사랑 08:57, 31 August 2021 (UTC)

Ich sehe gerade, Raymond hat bereits was gemacht, ich stehe nun mit ihm in Kontakt. Danke für deine Aktion! -- sarang사랑 09:18, 31 August 2021 (UTC)

Cassettes[edit]

Hi! Concerning your revert - I thought it's of the same series as this. The box seems the same, isn't it? Could you explain the details? --Figure19 (talk) 13:41, 3 September 2021 (UTC)

@Figure19: No this are differnet objects in the museum. So the one with cyrill letters are from Sovjet Union. But the other one is from German Democratic Republis (East Germany). It is from the Category:Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft. --sk (talk) 13:46, 3 September 2021 (UTC)
It doesn't matter if there are cyrilic letters on the label, or which category they belong - both cassettes are of the same fabric - see the same way of making boxes. See also this cassette. I think all of them are from ORWO factory. --Figure19 (talk) 14:09, 3 September 2021 (UTC)
@Figure19: Yes, it is maybe ORWO. But ORWO was a company in East Germany! So this not a "Compact cassettes of the Soviet Union". -- sk (talk) 14:21, 3 September 2021 (UTC)
Yes, I'll fix it. But before editing categories I should understand where were the main location of ORWO compact cassette production at that time. Although ORWO is an acronym for Original Wolfen, meaning de:Filmfabrik Wolfen, the trademark ORWO had several other fabrics - VEB Kunstseidenwerk Friedrich Engels, Fotopapierwerke Dresden, Fotopapierwerke Wernigerode, Gelatinewerke Calbe, Fotochemische Werke Berlin and Lichtpausenwerk Berlin. It's hard for me to understand which of them were involved in compact cassette production, because I'm very weak in German language. Could you check the German sources for this? --Figure19 (talk) 16:14, 3 September 2021 (UTC)
@Figure19: ORWO was a en:Combine (enterprise). It has over the time many factories. But at this webpage I found 3 factories of ORWO-cassette. en:Wolfen, Germany, en:Dessau (both now in the state Saxony-Anhalt) and en:Premnitz (now in the state Brandenburg). --sk (talk) 20:44, 3 September 2021 (UTC)
See also Category:VEB_Magnetbandfabrik_Dessau and Category:VEB Kunstseidenwerk "Friedrich Engels" in Premnitz. This are the main cassette-production factories in East Germany. --sk (talk) 20:47, 3 September 2021 (UTC)
Thank you for your information. I've just created Category:ORWO Compact Cassettes --Figure19 (talk) 09:03, 4 September 2021 (UTC)

Museen[edit]

Du scheinst Dich ja auch für DDR-Museen zu interessieren und hast schon einige (oder alle) besucht. Ich wollte Dich noch auf ein vermutlich eher unbekanntes Museum in Berlin-Kreuzberg (Oranienstraße 25) hinweisen: das "Werkbundarchiv – Museum der Dinge" (online). Dort geht es um Dinge und Design von der Kaiserzeit bis heute, aus Ost und West. Das würde auch in Deine Motivsammlungen passen.--Ilmtaler (talk) 06:57, 17 September 2021 (UTC)